Saturday, February 26, 2011

Le loup (francais et anglais) Clarissa Greymoon

Il aime se voir en loup, vous faites de l'homme un chien
Dressé, domestiqué, qui vous mange dans la main,
Se tapit à vos pieds sur un ordre, sur un geste
Et accepte sur son cou la traction de la laisse

Vous, vous vous amusez de voir le petit mâle
Privé de sa fierté, réduit en animal
Quémandant désormais tellement il vous admire
La joie de devenir votre objet de plaisir

Il se transforme pour vous en créature rampante
Pour exalter la féminité triomphante,
Qui fait de vous la reine et de lui le vassal
Et de son corps soumis votre humble piédestal

Vous êtes la conquérante redoutable et sublime
Qui embrase les désirs, les pulsions qui m'animent
Tour à tour femme, amazone, déesse prédatrice
Intelligente, subtile, idole inspiratrice !




He sees himself as a wolf, you make a dog of the man,
Trained and domesticated, who eats out of your hand
Kneels at your feet on command, at a gesture
And accepts the lead when his neck is pulled
Your are amused to watch the small male
Deprived of his pride, reduced to an animal,
Henceforth begging in fervent admiration
His joy to become your object of pleasure.

Transformed for you in a grovelling beast,
To exalt the triumphant feminine,
Making you Queen and him vassal
And his subjected body your humble pedestal

You are the formidable and sublime conqueror
Who sets wishes ablaze,and enlivens impulses ;
And in turn woman, amazon, predatory goddess
Clever, stubble, inspiring idol !

1 comments:

Anonymous said...

Absolutely beautiful, Miss Clarissa!

Post a Comment